proverbo
Al contadino non fare sapere quanto e bouno il cacio con le pere.
So totday I learned a proverb instead of a word. I still dont know exactly what it means, but I sort of get it. I learned how to say it both in Italian and florentina.
Today I fell of my chair when I was working. I still laugh about it when I think about it.
Valeria, my official tutor usually makes us lunch. Today she made pasta….well its always pasta, with tomatoes and garlic. When I finished she said I wasnt allowed to kiss anyone for the rest of the day.
Today a whole bunch of commotion came into the studio in the form of clients. It was really interesting to see Italia business first glance. The formal verbs, and expressions that I am not used to were exciting to hear. I didnt really know what was going on, and I couldnt help but feel awkward. I didnt know if I was suppose to keep working, or talk to the clients, or observe, so I kinda did all of each. When I go to work related things, people expect that I know Italian, and dont speak slowly to me until I tell them. I like that.
I talked to the barista at the bar I go to daily today. Usually when people ask where Im from I say America, and they respond yea I know but where. This time I said I was from Washington DC, and he was surprised that Im American. I havent had many bad experiences with being America here. There is a lot of tension between many american students and Italians in the center, but I have found myself far from that. Italians love a lot of American Pop culture. It is strange to me that some Italians embrace MTV and American culture so much, but then stereotype the very Americans that they see and look down on them.
Filed under Uncategorized |Leave a Reply